Интересные моменты во второй серии. (Если вы тоже замечали что-нибудь забавное или достойное внимания - расскажите об этом?) ____________________________________________________
На протяжении всего эпизода Ринго так или иначе ассоциируется с водой. Дважды ее показывают на фоне морского дна;
на ее сумке болтаются два брелка - морская звезда и медуза;
а обложку дневника украшает изображение подводного дворца и стерегущих его драконов. Американским фанатам это напомнило знаменитую сказку об Урасиме Таро.
И ведь это тоже вода. ) ____________________________________________________
На сей раз WH наглядно демонстрируют, что случится с пойманными извращенцами. Эта тема в дальнейшем раскрывается очень подробно. ) В прошлой серии они показывали, как следует правильно распределять отходы. И Химари вспоминала о каких-то детских играх, связанных с этим; а пингвины коварно прятались в мусорных баках, шпионя за Сёмой и Химари. Выходит, реклама в метро чем-то похожа на театр теневых девочек из "Утэны"? ___________________________________________________
Мужчины вокруг Камбы стремительно лысеют (хотя до сцены обольщения Юкины они обладали вполне приличной шевелюрой). Такова сила бисёнэна. ___________________________________________________
WH, они же Double H, появляются в журналах, которые читают Ринго и Химари. Могут ли они быть настоящими звёздами в реальности этого аниме? (Забавно, но факт: в титрах эндинга отмечено, что песня "Rock Over Japan", которая звучит во время сцены перевоплощения, исполняется некими "Triple H"). Кроме того, в журнале Химари можно заметить Юри - загадочную блондинку из опенинга. Судя по всему, она тоже популярная личность. ___________________________________________________
Статуэтка, которая стоит на полке в доме Такакура, напоминает о шуточном "автопортрете" Лили Хосино. Похожее изображение можно заметить на кружке, в которой стоит зубная щетка Камбы. ___________________________________________________
На телефоне Ринго висит еще один брелок - пингвин, сжимающий в лапах яблоко. Стоит отметить, что имя этой героини по-китайски читается как píngguǒ, то есть "пинго". ___________________________________________________
Витрина магазина немного напоминает о карусели из 39 серии "Утэны". Кроме того, интересно, что стойки с нижним бельем выглядят как спирали ДНК. ___________________________________________________
Таинственные компании "Ping Seven" и "Pingroup Inc." расположены в Огикубо и Икэбукуро соответственно. Или, может быть, это филиалы одной и той же фирмы? ___________________________________________________
Табуки смотрит передачу о наблюдении за птицами в городе Ханамаки префектуры Иватэ - то есть на родине Кэндзи Миядзавы, о чем ведущие специально упоминают.
Сегодня я вышла, чтобы купить для мамы кое-какие продукты. Я увидела список покупок и сразу поняла, что мы будем есть сегодня. Когда я закончила, то поскорее побежала домой, потому что страшно проголодалась!! Я встретила Табуки-куна, и в этот момент у меня заурчало в животе. --------------------------
Учителя в школе задали нам сделать плакат на тему «дорожное происшествие». Они сказали, что для этого мы должны собрать интересную информацию. Поэтому я пошла на перекресток и там встретила Табуки-куна. (рисунок со светофором) --------------------------
Сегодня отец сказал, что видел инопланетянина. Разве инопланетяне существуют? То есть, призраки страшные, но инопланетяне еще страшнее. --------------------------
Сегодня мы ели вкусные тайяки – мое было с пастой из красных бобов, и там было столько начинки, что оно чуть не лопалось. Мамино было с красными бобами и заварным кремом из зеленого чая. Я попросила кусочек, потому что оно выглядело вкусным. А оно оказалось очень горьким. Не понимаю я взрослых. (рисунок с мамой Ринго в блестках) --------------------------
Сегодня у нас была контрольная по математике. Вычитание - это очень сложно. Иногда возникал остаток, а иногда нет. Даже думать не хочу о дробях. Мне и правда нужно побольше заниматься. (рисунок с карандашом) --------------------------
Я помогала маме по дому, потому что сегодня был выходной. Я помыла ванну и кое-что постирала. Ой, я нашла 300 иен под диваном! Везет! (рисунок с Ринго в блестках) --------------------------
Сегодня по дороге домой я увидела крошечного щеночка. Он был такой милый, и я очень хотела забрать его домой. Но мои родители все равно бы не разрешили. (рисунок со щенком и щенячьей мордочкой) --------------------------
Завтра мы сдаем норматив по физкультуре, и мне придется подтягиваться на перекладине. Я очень стараюсь, но у меня это совсем не получается. Хорошо, что Табуки-кун дал мне пару советов. Теперь-то я точно сдам!! Да, и сегодня у нас тоже была тренировка. --------------------------
Я нашла ласточкино гнездо в Икэбукуро. Табуки-кун ужасно удивился, когда я показала ему фотку. (рисунок с ласточкой в блестках) --------------------------
Сегодня внезапно пошел дождь. Даже когда уроки закончились, всё еще лило. Что же делать, я сегодня не взяла зонтик… Но хорошо, что Табуки-кун поделился со мной своим. (рисунок с зонтиком, сердечками и Ринго в блестках) --------------------------
Сегодня по дороге домой я увидела необычное дерево. На нем были оранжевые ягоды, которые казались вкусными, так что я съела парочку. Когда я спросила Табуки-куна про дерево, он сказал, что это была шефердия. Узнаю моего Табуки-куна! Он такой умный! (сердечки) (рисунок с зачеркнутой ласточкой и деревом) ____________________________________________________ Источник
Возвращаясь к официальным товарам: 13 октября японская фирма "MOVIC" выпустит плюшевого пингвина №2. Цена игрушки - 3,675 иен, размер - 45 сантиметров. Кроме того, 4 августа эта же фирма выпустит металлические значки с изображениями всех трех пингвинов. Каждый будет стоить 473 иены.
На сайте "MOVIC" можно также увидеть карточки с персонажами аниме - к сожалению, пока только превью-версии.
Нашелся весьма занимательный пост от японского поклонника "Penguindrum", посвященный сравнению реального Токио и пейзажей из аниме.
Остальное можно увидеть здесь: d.hatena.ne.jp/riyot/20110710/1310309043 Это действительно интересно: сразу заметно, сколько труда было вложено в создание фонов для сериала. (Riel Ethuil: "А теперь прикиньте, сначала Икухара ходил и снимал все эти углы, а потом за ним ходили фанаты и тоже снимали все эти углы...")
Твиттер Икухары от 8 июля. Лучше поздно, чем никогда.
"Началось! Наконец-то мы начали показ. Впервые за долгое время я режиссирую аниме-сериал, но, помимо этого, сейчас меня больше всего радует, что на этом проекте молодые сотрудники позволили мне направлять их. «Надеемся, что для зрителей это произведение будет особенным», - так сотрудники думают теперь, работая изо всех сил, без сна и отдыха. Надеемся, что вы и дальше будете поддерживать нас. Fabulous max! Кунихико Икухара".
В первой серии герои перемещаются по линии метро Маруноути. Судя по слухам, эта линия в дальнейшем сыграет важную роль в сюжете аниме; интересно, что ее цвет на картах и схемах - красный, как и у нити судьбы в эндинге. Такакура живут возле первой станции, Огикубо, а океанариум (вполне реальный географический объект) расположен на конечной - Икэбукуро. Спойлер.Таким образом, Химари проезжает всю линию, чтобы умереть в самом конце. ____________________________________________________
Статуя перед входом в океанариум тоже срисована с реальности:
В 1995 году на линии Маруноути произошел знаменитый теракт с применением заринового газа. Один из символов, которые можно увидеть на официальном сайте рядом с логотипом - цифры 95, заключенные в круг.
Кое-что о "пасхальных яйцах", которые можно заметить в первой серии, и кадрах, дающих повод для фанатских теорий. Некоторые из этих деталей я обнаружила сама во время первого и второго просмотров, некоторые нашли поклонники с американских форумов. Может быть, вы тоже замечали что-нибудь интересное и хотели бы об этом рассказать? ____________________________________________________
В опенинге появляется один из любимых образов Икухары - сходящиеся и расходящиеся руки. Это напоминает о кадре из опенинга к "Юной революционерке Утэне".
А теневые силуэты - о сцене с принцем и принцессой, которая в "Утэне" повторяется из серии в серию. ____________________________________________________
У полосатого господина из опенинга глаза малинового цвета - почти как у пингвиньей шапки и одержимой ею Химари. Может ли он быть тем, кто продлевает жизнь Химари и управляет ею с помощью шапки? (Следует отметить, что в сцене "перевоплощения" на восемнадцатой-двадцатой минутах Химари использует частицу "дзо", когда разговаривает; а это характерно для мужской речи). ____________________________________________________
На табличке рядом с дверью в дом или квартиру обычно пишут имена и фамилии жильцов. Мы видим кандзи для "Такакура" и для имён Камбы, Сёмы и Химари. Заклеены, судя по всему, имена их родителей. Мы до сих пор не знаем, что с ними случилось. Мертвы ли они? Пожалуй, это самое логичное предположение. ____________________________________________________
Внимательно приглядитесь к семейной фотографии. Что сидит на голове у маленькой Химари? Уж не миниатюрный пингвин ли это? ____________________________________________________
Первая сцена утреннего завтрака. На записке с бабочкой можно увидеть маленький рисунок с Химари и пингвином №3 - еще до того, как таинственные пингвины появляются в аниме во плоти. ____________________________________________________
На кружке Химари изображены две девочки, похожие на героинь обычного аниме в жанре махо-сёдзё (вроде "Heartcatch Precure"). Их можно увидеть также на рамке для фотографий и на рекламной панели в метро.
И... они же появляются в эндинге? Судя по подписи на кружке и панели, девочек зовут WH или "Double H". Может быть, это как-то связано с именем главной героини - Himari? ____________________________________________________
"Токийское небесное метро" - вероятно, очередная отсылка к небесному поезду из романа Кэндзи Миядзавы. ____________________________________________________
Сёма сидит на уроке биологии и слушает (если верить субтитрам), как учитель рассказывает об эмбриогенезе. На доске написано "15 октября" - значит, Химари умерла и вернулась к жизни четырнадцатого. ____________________________________________________
Кадр из "перевоплощения" Химари напоминает второсезонный хэнсин Сэйлор Мун. Как известно, Икухара работал над этим аниме с первого по четвертый сезоны. ____________________________________________________
Книжная полка Химари. "Алиса в стране чудес", "Белоснежка", "Джек и бобовый стебель" (?), "Гензель и Гретель" - сплошь европейские сказки. ____________________________________________________
Вместо "первой серии" - "первая станция". Отсылки к метрополитену продолжаются.
Песня, которая звучит на восемнадцатой-двадцатой минутах первой серии - это перепевка японского хита 1987 года "Rock Over Japan". Оригинальная версия в исполнении рок-группы ARB:
Не кажется ли вам, что загадочная блондинка из опенинга внешне очень напоминает Марию-Антуанетту? Разумеется, не саму французскую королеву, а ее образ, созданный в манге и аниме "Роза Версаля" - произведениях, знаковых для жанра сёдзё.
На мой взгляд, сходство настолько явное, что не будет ничего удивительного, если эта барышня окажется любительницей косплея. Или актрисой: в 1974 году по мотивам "Розы" в Японии был поставлен мюзикл, который до сих пор не сходит со сцены и пользуется огромной популярностью. Интересно, что "Розу Версаля" часто сравнивают с "Юной революционеркой Утэной". В обоих аниме главная героиня носит мужскую одежду, сражается на шпагах и защищает другую девушку - хрупкую и женственную. В фоновом оформлении тоже можно найти общие черты: вездесущие розы, изящная барочная архитектура... ____________________________________________________
Пингвинья шапка Химари напоминает о кадрах из научно-фантастического аниме "Alien 9":
На голове у девочки сидит инопланетянин, принадлежащий к виду, представители которого согласились вступать в добровольный симбиоз с людьми и защищать их от других, враждебных пришельцев. Напрашиваются недобрые ассоциации.
Появились новые снимки с предварительного показа первой серии. Кунихико Икухара (режиссёр), Михо Аракава (сэйю Химари), плюшевые пингвины и ШАПКА шапка, великая и ужасная.
Песня, которая звучит в опенинге, называется 「ノルニル」- "Норуниру". Слово записывается катаканой, что намекает на его иноязычное происхождение, и на некоторых американских сайтах мне встречалась транслитерация "Nornir". А это древнескандинавская форма множественного числа от слова norn, норна - божество судьбы. ____________________________________________________
НОРНЫ (др.-исл. Nornir), в скандинавской мифологии низшие женские божества, определяющие судьбу людей при рождении (по более ранним мифологическим представлениям, вероятно, и помогающие при родах). Отчасти родственны валькириям (которые, в отличие от Н., участвуют в определении только судьбы воинов в битвах) и составляют вместе с ними категорию низших женских божеств - дис. В «Прорицании вёльвы» и в «Младшей Эдде» названы три Н. - Урд («судьба»), Верданди («становление») и Скульд («долг»), живущие у источника Урд в корнях мирового древа Иггдрасиль (являющегося и древом судьбы), которое они (по «Младшей Эдде») ежедневно опрыскивают влагой из источника. <...> Н. определяют судьбы людей, вырезывая руны. В «Первой песни о Хельги...» («Старшая Эдда») Н. при рождении героя прядут нить его судьбы, предсказывая славное будущее. В «Речах Фафнира» («Старшая Эдда») говорится о многочисленных Н., ведущих свой род от богов, альвов или цвергов. По своей основной функции Н. аналогичны мойрам (паркам) из античной мифологии, имеют параллели и в мифологии других народов.
(В "Энциклопедии сверхъестественных существ" К. Королева написано также, что Урд - Прошлое, Верданди - Настоящее, а Скульд - Будущее). ____________________________________________________
Если эта догадка верна, то мотив судьбы пронизывает серию буквально от первого до последнего кадра. И случайно ли, что норн - трое, как и главных героев с их пингвинами, как и девушек в эндинге?
В начале первой серии двое мальчиков обсуждают роман "Ночь в поезде на Серебряной реке", написанный Кэндзи Миядзавой – классиком японской литературы. На русском языке роман можно прочитать здесь: ссылка. (В 1985 году по его мотивам было снято полнометражное аниме, известное под названием "Ночь на галактической железной дороге").
В английском ЖЖ-сообществе разместили интересный литературный комментарий, касающийся романа:
О яблоках.____________________________________________________
В главе «Билет Джованни» пассажиры поезда едят яблоки, которыми их угощает смотритель маяка. «Любимым лакомством писателя Кэндзи Миядзавы были яблоки, и они упоминаются во многих его произведениях… Для Кэндзи яблоки символизировали его представление о вселенной, поскольку вселенная, где находится наша галактика - круглая, подобно яблоку. Так что, когда у вас в руке яблоко, вы держите на ладони саму вселенную».
«По словам писателя, яблочные семечки можно сравнить с мирами, где мы живем изо дня в день. Плод яблока отражает обширность вселенной вокруг нас. Как за пределами яблочной кожуры существует мир, так и вселенная не ограничена видимыми пределами. За гранью нашей реальности есть нечто большее. Без сомнения, за границами доступного нам мира вселенная продолжается измерением высшего порядка, которое не связано законами нашей трехмерной реальности».
Выходит, в седьмом рекламном трейлере используется один из любимых приемов Икухары – игра слов. Фразу「リンゴは宇宙そのものなんだよ」(Ринго ва утю: соно моно нан да ё) на слух можно понять и как «Ринго (одна из героинь) – это сама вселенная», и как «Яблоко – это сама вселенная». ____________________________________________________
Кроме того, в английском сообществе отметили еще несколько интересных моментов:
- один из персонажей романа почти спойлер к текстутонет в реке, пытаясь спасти одноклассника, выпавшего из лодки. Похожий мотив был использован как в сериале, так и в полнометражном фильме "Юная революционерка Утэна" - самом известном аниме Икухары. - действие романа происходит в ночь фестиваля Танабата, то есть седьмого июля. Официальная дата премьеры "Mawaru Penguindrum" - 07.07.2011.