Пролог ко второй книге. В нем нет решительно никаких сюжетных спойлеров, но на всякий случай я спрячу его под кат.
читать дальше____________________________________________________
Если ты вдруг заметишь в ночном небе четыре больших красных звезды, взгляни на них внимательней.
Эти сияющие звезды, удивительно яркие и прекрасные…
Могут ли они быть яблоками, что даруют жизнь и любовь?
А что если это глаза огромных черных кроликов, которые повелевают дурными воспоминаниями и проклятьями?
Неважно, что именно они собой представляют. Если ты увидишь эти звезды, то уже не сможешь повернуть всё вспять. Когда ты поймешь, что же они такое, тебе придется действовать. Пока еще не слишком поздно.
Если это яблоки, протяни руку так далеко, как сможешь. Тебе надо овладеть таким яблоком для того, кому ты желаешь добра.
Если поймешь, что это черные кролики летят к тебе, хлопая длинными ушами, кричи изо все сил. Тот, кого ты хочешь сберечь, должен узнать, что они приближаются.
Я люблю тебя.
Потому беги отсюда, умоляю.
И если ты однажды найдешь настоящее яблоко, окутанное теплым сиянием…
Когда это случится, вспомни обо мне. Пусть ненадолго.
И даже если тогда ты будешь в полном одиночестве, непременно съешь это яблоко. Это награда для тех, кто решил жить во что бы то ни стало. И для меня, кто отдал свою жизнь ради тебя, оно тоже станет наградой.
Ты понимаешь, верно?
Это не печальный финал.
Это счастливое начало новой истории.
Поэтому не плачь.
Поэтому, пожалуйста, все остальные:
если увидите в ночном небе четыре красных звезды, будьте осторожны.
____________________________________________________Перевод с японского на английский -
nyonyo.
Английский текст:
penguindrum.livejournal.com/36747.html(Спасибо
homosev за помощь и вычитку.)
____________________________________________________
Комментарий
nyonyo о использовании местоимений первого и второго лица в оригинальном тексте:
читать дальше"Рассказчик мужского пола, он говорит о себе "боку". К адресату обращается на "омаэ".
Сёма употребляет "боку", но обращается к Ринго на "кими".
Табуки употребляет "боку".
Санэтоси употребляет "боку", но обращается к Момоке и Химари на "кими".
Возможно, это суженый Химари. Слова "вспомни обо мне" могут отсылать к сцене, где Санэтоси вручает ей яблоко и велит не забывать, после чего начинается флэшбек с Детской жаровней. А что до "беги отсюда" - возможно, ей велят бежать из жаровни".
____________________________________________________
@темы:
размышления и обсуждения,
новеллизация
И кстати, в духе Мураками.
Хотеть книгу.
Жаль, что об издании на территории СНГ и думать не стоит.