Пролог ко второй книге. В нем нет решительно никаких сюжетных спойлеров, но на всякий случай я спрячу его под кат.

читать дальше

Перевод с японского на английский - nyonyo.
Английский текст: penguindrum.livejournal.com/36747.html
(Спасибо  homosev за помощь и вычитку.)
____________________________________________________

Комментарий nyonyo о использовании местоимений первого и второго лица в оригинальном тексте:

читать дальше